Giuseppe Malagoli
Ortoepia e Ortografia Italiana moderna
Milano, Ulrico Hoepli, 1912
Volume in 16° (cm 15,2 × 10,5).
Pagine: XX, 294, (2).
Serie Scientifica 142 bis – 143 bis.
Seconda edizione riveduta ed aumentata.
Legatura editoriale in piena tela chiara con titoli in nero alla coperta superiore e al dorso.
Esemplare in ottimo stato di conservazione.
Descrizione generale
Manuale dedicato alla corretta pronuncia (ortoepia) e alla scrittura (ortografia) della lingua italiana, pubblicato in un momento cruciale per la standardizzazione linguistica nazionale, a pochi decenni dall’Unità d’Italia.
L’opera si inserisce nel filone della manualistica Hoepli destinata alla formazione pratica, con particolare attenzione alla lingua d’uso e alle norme corrette per l’italiano moderno.
Contenuto e impostazione
Il volume affronta in modo sistematico le principali problematiche della lingua italiana:
– regole ortografiche e uso corretto delle consonanti e vocali
– fenomeni fonetici quali assimilazione, sincope e raddoppiamento
– distinzione tra forme corrette e varianti d’uso
– indicazioni sulla pronuncia standard
Particolare rilievo è dato alla trattazione dei fenomeni fonetici (come il raddoppiamento consonantico), affrontati con esempi concreti e taglio didattico, rendendo il testo utile sia a studenti sia a professionisti della scrittura.
Autore e contesto culturale
Giuseppe Malagoli è figura significativa nel panorama linguistico italiano tra fine Ottocento e primo Novecento.
Il suo lavoro riflette l’esigenza, tipica dell’Italia post-unitaria, di definire una lingua comune e normativa, accessibile e uniforme su tutto il territorio nazionale.
Collana e valore editoriale
L’opera fa parte dei celebri Manuali Hoepli, noti per:
– rigore scientifico e chiarezza espositiva
– finalità pratiche e didattiche
– ampia diffusione nel mondo scolastico e professionale
Questa specifica pubblicazione appartiene alla Serie Scientifica, confermandone il taglio metodico e normativo.
Esemplare specifico
Esemplare in legatura editoriale originale, ben conservato, con caratteristiche superiori alla media per questa tipologia di manuali destinati a uso frequente.
Interni puliti e ben leggibili.
Stato di conservazione
Ottimo.
Minimi segni del tempo alla legatura, senza difetti strutturali.
Carte fresche e ben conservate.
Grado di completezza
A – Completo e conforme all’edizione
Valutazione secondo scala standard:
- A (eccellente): esemplare completo, in condizioni superiori alla media, senza interventi
- B (buono): completo, con normali segni del tempo o restauri non invasivi
- C (discreto): completo ma con difetti evidenti o restauri importanti
- D (incompleto): mancanze strutturali o lacune nel testo
Perché è interessante oggi
Testo di grande interesse per:
– storia della lingua italiana
– evoluzione delle norme ortografiche
– studio della didattica linguistica nel primo Novecento
Rilevante anche per collezionisti di manualistica Hoepli e di linguistica storica.
Perché è un acquisto consapevole
Volume completo, ben conservato e inserito in una collana altamente riconoscibile.
Ottimo rapporto tra valore culturale e accessibilità economica.









